Гольман Доминик Иосифович (1899 - 1990).

Распечатать

О писателе:

Рожденный 12-го августа 1899 года, Доминик Гольман многое сделал за свою жизнь.
Учитель, писатель, воспитатель. Множество его воспитанников вспоминают его с уважением, любовью и благодарностью. Он учил, как настойчиво и скромно бороться за знания и как самоотверженно посвятить себя делу своего народа. Доминик Гольман обогатил нашу литературу настоящими, любящими правду героями. Благородство присуще и ему самому. Когда мы в 1930-е годы вместе учились в институте, он почти вдвойне старше нас и с 15 годами педагогического опыта, нам часто недоставало средств. Доминик искал подработки не только для себя, но и для всех нас. То это были переводы, то репетиторство. А сколько советов мы от него получали!
Такое невозможно забыть...

– Бывшие сокурсники: Ганс Баль, Ирма Дик, Гильда Фелингер, Александр Галлингер, Генрих Кэмпф, Христиан Миллер, [Dominik Hollmann - Altmeister der russlanddeutschen Literatur, 2019 : Fotokalender zum 120. Jubiläum / Stuttgart : Landsmannschaft der Deutschen aus Russland e. V., 2018]


Это был Доминик Гольман, который организовал первые после войны семинары в Красноярске и этим раздул едва-едва тлеющую поэтическую искорку. И именно Гольман был тем, кто направил к нашим пишущим свой зов "только не сдаваться" и их к поэтическим деяниям призвал.

– Виктор Клейн (1909-1975), российско-немецкий писатель, лирик, литературовед, фольклорист, педагог и составитель учебников, [Dominik Hollmann - Altmeister der russlanddeutschen Literatur, 2019 : Fotokalender zum 120. Jubiläum / Stuttgart : Landsmannschaft der Deutschen aus Russland e. V., 2018]


Биографическая справка:

Доминик Иосифович Гольман родился 12 августа 1899 в городе Камышин (ныне Волгоградская область). После окончания учительских курсов с 1916 по 1932 годы работал учителем в сельских школах немецкого Поволжья. Позже окончил Немецкий государственный педагогический институт в городе Энгельсе, где остался работать преподавателем иностранного языка. Переводил на немецкий язык для Немецкого государственного издательства (г. Энгельс) произведения русской классической и современной литературы, изучал историю немецкого языка, грамматику, фонетику, автор учебника немецкой грамматики для средней школы. В 1940 году принят в Союз писателей СССР. После начала Великой Отечественной войны в сентябре 1941 года депортирован в Сибирь. В 1942-1944 гг. в "трудармии" Вятлага, в 1944-1953 - на северном Енисее, работал лесорубом, рыбаком, бухгалтером колхоза. В 1953-1956 гг. учитель немецкого языка в 7-летней школе Канского района Красноярского края. В 1956-1964 гг. доцент Красноярского технологического института. В 1957 году направил письмо советскому правительству, в котором заявил о бесправном положении немцев в СССР. До конца жизни боролся за реабилитацию российских немцев, за преподавание немецкого языка как родного, участвовал в 1-й и 2-й делегациях советских немцев (1965) активно поддерживал деятельность общества "Видергебурт" ("Возрождение").

Доминик Гольман стал инициатором и непосредственным организатором проведения в Красноярске первых трех, в послевоенное время, семинаров советских немецких писателей (1958-1962 гг.). Продолжал заниматься литературной деятельностью, писал на немецком языке. Его очерки, стихи, одноактные пьесы, скетчи, шванки и статьи публиковались на страницах немецкоязычной периодики в СССР, литературных сборниках (на немецком языке, а также в русском переводе), журналах (в том числе журнале "Енисей"). В 1978 году вернулся на родину, в Камышин. Награжден Орденом Дружбы народов (1979).



В электронном каталоге библиотеки

© Государственная универсальная научная библиотека Красноярского края, 2015